Trắc Trở (ver English)

Trang Spa gửi đến bạn đọc bài hát Trắc Trở (ver English) trong bài viết dưới đây. Chúc các bạn có những phút giây học tiếng Anh qua bài hát thật thư giãn và thú vị.

Trắc Trở (tiếng Việt)

Cô xa rời hiên nhà tranh, đến chốn cung đài đô thành

Cô mơ giàu sang phồn hoa, cô thích nhung gấm lụa là

Tôi nuôi tình yêu đang mang cô hóa nó thành tro tàn

Tôi yêu bằng chân thành nhưng, cô muốn châu báu bạc vàng

Đời, đâu ai biết được ngày mai cứ ngỡ bền lâu nào đâu ai ngờ tan vỡ

Từng là thôn nữ mặc bà ba giờ hóa cô dâu khoác vào áo cưới.

Điệp khúc:

Nếu như một ngày cô tìm lại thì tôi vẫn đứng ở đây

Vẫn chờ đợi cô dù cho nắng mưa hay đêm ngày

Vẫn nhánh hoa hồng bên dòng sông và điệu sáo trúc sầu vang

Buồn trên mi vẫn đợi cố nhân quay về.

Rap:

Thương, đôi bàn tay kiêu sa đôi môi hồng thơm.

Cho bao người vương, nay đi xa thôi thôi thôi mộng mơ.

Và từng ngày tháng, là vì người, mà mình phải gáng nhiều thêm

Tương lai không sáng, tình duyên đem bán, chỉ để thoả đáng điều nên.

Và, em giờ đang trong vòng tay?

Say thật say cùng với men rượu cay…

Đâu còn nhớ ngày xưa ta kề vai.

Quên tình anh, quên đồng xanh, hay là do lời thề phai!

Mel:

Đời, đâu ai biết được ngày mai cứ ngỡ bền lâu nào đâu ai ngờ tan vỡ

Từng, là thôn nữ mặc bà ba giờ hóa cô dâu khoác vào áo cưới.

Điệp khúc:

Ngày đó cứ ngỡ ấm áp mà nay đã hóa bão táp

Tình yêu của tôi sẽ chẳng bao giờ phai màu

Lòng vẫn cứ mãi nhung nhớ dù biết có lắm trắc trở

Ngày bên nhau giờ đây với tôi chỉ là mộng mơ.

Rap:

Cô đã rời xa tôi

Ừ thì đành xa thôi

Ngày nào thục nữ giờ lên phố như là hoa khôi

Và lời hứa bay theo gió cuốn về nơi phương trời xa xôi

Thôi được rồi!

Ai hiểu cảm giác tôi lúc này đây

Ân tình mờ phai dần theo làn mây

Nhiều đêm liền rồi không ngủ, tương tư về hình bóng cô

Bao nhiêu men cũng không đủ, nhìn ai cũng thấy giống cô.

Điệp khúc:

Nếu như một ngày cô tìm lại thì tôi vẫn đứng ở đây

Vẫn chờ đợi cô dù cho nắng mưa hay đêm ngày

Vẫn nhánh hoa hồng bên dòng sông, và điệu sáo trúc sầu vang

Buồn trên mi vẫn đợi cố nhân quay về

Ngày đó cứ ngỡ ấm áp mà nay đã hóa bão táp

Tình yêu của tôi sẽ chẳng bao giờ phai màu

Lòng vẫn cứ mãi nhung nhớ dù biết có lắm trắc trở

Ngày bên nhau giờ đây với tôi chỉ là mộng mơ.

Đoạn cuối:

Nắng ấm sẽ chẳng còn vì người đã không quay bước trở lại

Mà người vui ở nơi phố hoa đô thành

Xóa hết những kĩ niệm chẳng còn vấn vương khóm trúc bên thềm

Mình tôi vương sầu nơi cố hương về cô.

Trắc Trở (ver English)

Trắc Trở (ver English)

She moved away from the veranda of the painting to the city hall.

You dream of prosperity, you like silkworms.

I’m raising love that’s turning it into ashes.

I love you with all my heart, but you want silver treasures to go to pieces

Life, no one knows how long tomorrow will last to break someone’s heart

I was a village girl wearing a bride for three hours.

Chorus:

If you find it one day, I’ll still be here.

I’m waiting for you day and night, whether it’s raining or not.

There are still roses in the river and the melancholy flute. 

The sadness on you is still waiting for the old woman to come back.

Rap:

Proud hands, fragrant pink lips.

Let’s go away for a long time. Let’s dream.

And every day, it’s for people, but I have to accept it.

The future is not bright, love is sold, only to satisfy It’s worth it.

And you’re in my arms now?

Drunk and spicy wine…

I don’t remember when I was on my shoulder.

Forget about your love, forget about the field, or forget about your oath!

Mel:

Life, no one knows how long tomorrow will last to break someone’s heart

I was a village girl wearing a bride for three hours.

Chorus:

I thought it was warm that day, but now it’s stormy.

My love will never fade

Even though I know it’s hard, I still miss it.

The day we spend together is just a dream.

Rap:

You left me.

There’s nothing we can do.

Every day a woman goes up the street like a flower.

And a promise to fly in the wind to the far side of the sky.

That’s enough!

Who knows how I feel right now?

Love fades with the clouds

I haven’t slept for a long time. I don’t know if it’s a shadow o’clock

No matter how much yeast it is, it’s not enough for everyone looks the same. Yes, you.

Chorus:

If you find it one day, I’ll still be here.

I’m waiting for you day and night, whether it’s raining or not.

There’s still a rose in the river and the flute’s dance. It’s very dark.

The sadness on you is still waiting for the old woman to come back.

I thought it was warm that day, but now it’s stormy.

My love will never fade

Even though I know it’s hard, I still miss it.

The day we spend together is just a dream.

Last paragraph:

The warm sun will be gone because you have not turned back again.

I’m a happy person in the flowery city flower street.

Erase all the memories that are no longer a problem to set the stage

I’m alone in mourning for you.

Bài viết Trắc Trở (ver English) được tổng hợp bởi đội ngũ Trang Beauty Spa.

Like Trang Spa – Gia Lâm, Hà Nội để cập nhật thêm nhiều thông tin bổ ích.


Xem thêm:

» Tình Yêu Ngủ Quên (ver English) 

» Cafe không đường (ver English)

» Yêu là cưới (ver English)


Trả lời

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *